|
Andrés Ajens
Poesía : "Más íntima mistura"
Poesía, 1998
Entrevista : "No hay gurúes ni maestrías en poesía", por Juan Carlos Ramiro Quiroga.
Ensayo : "Notas sobre lengua y poesía (contemporánea) amerindias.", por Andrés Ajens, Surescrituras, La Paz. Septiembre de 2003.
Ensayo : "Humberto Díaz Casanueva: Enmudecimientos inactuales", por Andrés Ajens,
Literatura & Libros. Diario La Época, domingo 27 de octubre de 1996.
Ensayo : El tambor mayor, Andrés Ajens et al.
Por Juan Carlos Ramiro Quiroga.
Texto : LA GUERRA (POESÍA DE CHILE) ENVEJECIDA.
sobre un poema anónimo de incierta data.
Por Andrés Ajens.
Texto : Cómo no responder
Progreso, regreso - e a outro óso.
Por Andrés Ajens.
Texto : Llanküray. El tayil de Pascual Koña.
Por Andrés Ajens.
Texto : DON DE FRONTERAS, DON DE ANDES.
Hacia el "Atau Wallpaj p´uchukakuyninpa wankan".
Por Andrés Ajens.
Poesía : CHILENISMOS (mecánica familiar).
Por Andrés Ajens.
Ensayo : (La poesía chilena en suspenso).
Por Andrés Ajens.
Traducción : Acotada, la acción. Stéphane Mallarmé
Traslucine de Andrés Ajens.
Texto : UMIRI - MISTURASKI
En torno a un poema (aymara) de Pedro Umiri [Humire]. por andrés ajens.
Texto : A. Rimbaud: Carta a los amigos y otras cartas.
traslapes de andrés ajens.
Texto : correspondencias. chus pato, andrés ajens et al.
Poesía : [aguayos de inmemorial actualidad. andrés ajens et al.
Texto : METER LA PATA, POR EJEMPLO.
en lo barroso: acontecer, trasferida y/o traspaso. andrés ajens.
Texto : La inversión del pez.
andrés ajens.
Entrevista : Andrés Ajens.
Por Ernesto González Barnert.
Poesía : 23 de septiembre.
por andrés ajens
Presentación : Esto no es moco de pavo, esto no es baba
de perico. Presentación de DE DONDE OSCILAN LOS SERES EN SUS PROPORCIONES.
De José Kozer. Por Andrés Ajens.
traslucine : Márgenes de alegría.
João Guimarães Rosa. traslucine de andrés ajens.
Poesía : Visual poetry non existe.
Andrés Ajens
Artículo : ¿ELECTORAT NACIONALISTA?.
(Cómo no discriminar).
Por Andrés Ajens
Artículo : ARUSKIPT’ASIPXAÑANAKASAKIPUNIRAKISPAWA.
[Pasaje de El entrevero]. Por Andrés Ajens.
Entrevista : ENTRE VISTAS A AJENS.
Por Lizabel Mónica, Archivo Digital Artístico Literario desliz, La Habana,
Septiembre, 2007.
Texto : despedida. al Bravo, Germán.
andres ajens.
Texto : cobra paghé.
guiños a un poemario recién nacido.
andres ajens.
Translucine : 7 pasajes de Cobra Norato.
Nheengatú de la orilla siniestra del Amazonas. (1ª ed., Sao Paulo, 1931).
Raul Bopp. translucine al castellano romance x andrés ajens.
Poesía : La Vida Nueva.
Ensayo : El año (de la muerte) de Roberto Bolaño.
Por Andrés Ajens.
Ensayo : lo inédito en poesía / hoy.
por andrés ajens.
Artículo : Poe & cia. por andrés ajens.
Poesía : quase flanders, quase extremadura.
Poemas de Andrés Ajens traducidos y presentados por Erín Moure, en Montreal.
Poesía : La Dichtung de Raúl Ruiz. andrés ajens.
Presentación : Sobre "El entrevero", de Andrés
Ajens. Por Pablo Oyarzún R.
Presentación : "El entrevero", de Ajens.
Por José Ángel Cuevas.
Presentación : Al ladino y su lámpara atrabiliosa.
En ocasión del paceño advenimiento de El Entrevero, de A. Ajens.
Por Marcelo Villena Alvarado.
Presentación : Un “desorbitante ande”:
El entrevero de Andrés Ajens. Por Guadalupe Santa Cruz.
Presentación : Breve reseña a El entrevero.
Por Pedro Granados.
Presentación : LO KE ERIZA NOS / un rush por
"El entrevero". "El entrevero" (Cuarto Propio, Santiago, Plural Ediciones, La Paz),
de Andrés Ajens. Por Roger Santiváñez.
Artículo : POESÍA EN PAMPA.
Donde la “poesía latinoamerica” halla su término.
Por Andrés Ajens.
Artículo : O entrevero.
"El entrevero" (Cuarto Propio, Santiago, Plural Ediciones, La Paz), de Andrés Ajens.
Por Guillermo Daghero.
Poesía : conversation des sauvages.
(conversación entre salvajens). andr´s ajens
Reseña : Río de montaña.
(Acerca de El entrevero, de Andrés Ajens). Por Silvio Mattoni.
Poema : yaqha layqa phichhitanka.
por andrés ajens.
Reseña : en torno al Atau Wállpaj
p’uchukakuyninpa wankan. por andrés ajens.
Texto : pasajes del Atau Wállpaj p’uchukakuyninpa wankan
/ Cantar del fin de Atahualpa /.
(Anónimo/a, a partir del manuscrito de Chayanta, 1871; traslapes de A. Ajens)
.
Texto : El abrazo del oso,
reseña trucha, by aa.
Presentación : entrebesados.
Cartas mapuche / siglo XIX.
por andrés ajens.
Poesía : hablando de militar.
por andrés ajens.
Texto : POESIAYMARA.
x andrés ajens.
Texto : a las variaciones de roland kay + yapa.
andrés ajens.
Poesía : SÍ, SÍ, PALOMITAY: LA POESÍA
ESTÁ EN RUINAS.
andrés aJens.
Texto : sobre los vilejos bocerrajes / del yoelyo.
Solapa de Cambio Climático / Panorama de la joven poesía boliviana. Por Andrés Ajens.
Poesía : PAUL CELAN: SIETE POEMAS Y MEDIO.
traslucines de andrés aJens.
Traducción : DERRIDA DESARMADO.
traslucine de a. ajens.
Artículo : A PROPÓSITO DE LA ESCRITURA EN PAMPA
LOS POEMAS DE ANDRÉS AJENS.
Por Rodrigo Naranjo.
Santiago, Julio-Agosto 2009.
Poesía : poesía chilena contemporánea
del tinkupacha nonato, flor innata.
andres ajens
Poesía : proyecto de antología.
poesía brasilera contemporánea.
septiembre, 2009.
por andr´s ajens.
|